Welcome to Francis Academic Press

Frontiers in Art Research, 2023, 5(14); doi: 10.25236/FAR.2023.051419.

Pound's Reference to Classical Chinese Culture——Taking "The Pisan Cantos" as an Example

Author(s)

Cao Yuqian

Corresponding Author:
Cao Yuqian
Affiliation(s)

Harbin Cambridge University, Harbin, China

Abstract

Ezra Pound is obsessed with Chinese classical culture, and his poems are also deeply influenced by Chinese classical culture. His poetry creation draws on the Chinese classical poetry to create artistic conception and embody feelings in the scene, and the content also reflects the praise of Chinese Confucian ideas everywhere. Taking The Pisan Cantos as the research object, this paper discusses the process of Pound and Chinese classical culture and the methods of Chinese classical poetry creation and Confucianism of The Pisan Cantos reflected in the perspective of comparative poetics, and finally makes a brief evaluation of Pound.

Keywords

Pound "The Pisan Cantos", Chinese culture, Classical culture

Cite This Paper

Cao Yuqian. Pound's Reference to Classical Chinese Culture——Taking "The Pisan Cantos" as an Example. Frontiers in Art Research (2023) Vol. 5, Issue 14: 115-120. https://doi.org/10.25236/FAR.2023.051419.

References

[1] Zhao Yiheng. Poetry: How Chinese poetry changed Modern American poetry [M]. Chengdu: Sichuan Literature and Art Publishing House, 2013:17.

[2] Fu-Ying S. On Pound's Reference to Chinese Culture for Poetic Creation[J]. Qilu Journal, 2005.

[3] Zhao P. The Factors That Influenced Ezra Pound's Translation and Introduction of Chinese Culture[J]. Cross-Cultural Communication, 2015, 11(2). DOI:10.3968/6402.

[4] Mark, Byron. Chinese poetical histories in Ezra Pound and Gary Snyder[J]. Critical Quarterly, 2019, 61(1):99-114. DOI:10.1111/criq.12456.

[5] Wu Qiyao Pound and Chinese Culture [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Association, 2006, p. 173.

[6] Zheng Min. Poetry and philosophy are neighbor—structures—deconstruct poetry [M]. Beijing: Peking University, 1998, p. 98.

[7] Zhao Yiheng. Poetry Shen traveled far [M]. Shanghai: Shanghai Translation Press, 2003, p. 233. 

[8] Izra Pound. The Pisan Cantos [M]. Translated by Huang Yun, revised by Zhang Ziqing, Guilin: Lijiang Publishing House, 1998, p. 167.

[9] Li Zhengshuan, Sun Wei. Pound's reference of Chinese poetry and thought [J]. Contemporary Foreign Literature, 2011, 32 (01): 65-71.

[10] Izra Pound. The Pisan Cantos [M]. Translation by Huang Yun, revised by Zhang Ziqing, Guilin: Lijiang Publishing House, 1998, p. 57.

[11] Cheng Xuefeng. Transforming Oriental classics into Western canon: Waley's translation of classical Chinese poems and its prevalence and canonization in Europe and America (Research Article)[J]. Frontiers of Literary Studies in China, 2009.

[12] Shen Fuying. On the Reference of Pound Poetry to Chinese Culture [J]. Qilu Academic Journal, 2005 (03): 110-112.

[13] Liu Yan. The influence of Chinese culture on American literature [M]. Shijiazhuang: Hebei People's Publishing House, 1999.

[14] Minford J , Lau J S M .Classical Chinese Literature: v.1 From Antiquity to the Tang Dynasty[J]. 2000.

[15] Yu-jie Chen. Pound's complex of Chinese traditional culture [D]. Anhui University, 2015.

[16] Izra Pound. The Pisan Cantos [M]. Translation by Huang Yun, revised by Zhang Ziqing, Guilin: Lijiang Publishing House, 1998, p. 16.

[17] Izra Pound. The Pisan Cantos [M]. Translation by Huang Yun, revised by Zhang Ziqing, Guilin: Lijiang Publishing House, 1998, p. 29.

[18] Yujie Chen. Pound's complex of Chinese traditional culture [D]. Anhui University, 2015.

[19] Izra Pound. The Pisan Cantos [M]. Translation by Huang Yun, revised by Zhang Ziqing, Guilin: Lijiang Publishing House, 1998, p. 59.

[20] Izra Pound. The Pisan Cantos [M]. Translated by Huang Yun, revised by Zhang Ziqing, Guilin: Lijiang Publishing House, 1998, p. 5.

[21] Cai-Yi C .The Oriental Apricot Flower Blown to the West ——The Chinese Classical Culture in Pound et al's Works[J].Journal of Chongqing Jiaotong University (Social Sciences Edition), 2001.