Welcome to Francis Academic Press

International Journal of Frontiers in Sociology, 2023, 5(6); doi: 10.25236/IJFS.2023.050607.

A Critical Analysis of the Reception of Jane Austen's Novels in the Printing Market and Textbooks in China in 2021

Author(s)

Sun Binghui

Corresponding Author:
Sun Binghui
Affiliation(s)

College of International Education, Yantai Institute of Science and Technology, Yantai, Shandong, China

Abstract

The Reception Theory argues that literary works are received against an existing horizon of expectations consisting of readers’ current knowledge and presuppositions about literature, and that the meanings of works change as such horizons shift. Based on the Reception Theory, this essay explores how Chinese ordinary readers and scholars view Jane Austen through the study of the reception of Jane Austen's Novels in the printing market and textbooks in China in 2021. This essay believes that on one hand, the sales of Jane Austen's books and editorial evaluations proves that Jane Austen is an unquestionable canonical writer in the eyes of ordinary Chinese readers and it is her ‘Englishness’ – the “alien” and “exotic” feature of her writing – that makes her widely praised among the Chinese reading public. On the other hand, the absence or insignificant literary status of Jane Austen in the literary textbooks shows that she is not much favored by literary historians and this has much to do with the sociopolitical contexts and ideological imperatives which affect the literary aesthetics and literary historians’ evaluation criteria.

Keywords

The Reception Theory, Jane Austen, Jane Austen’s Novels in China

Cite This Paper

Sun Binghui. A Critical Analysis of the Reception of Jane Austen's Novels in the Printing Market and Textbooks in China in 2021. International Journal of Frontiers in Sociology (2023), Vol. 5, Issue 6: 34-43. https://doi.org/10.25236/IJFS.2023.050607.

References

[1] John Mullan. Why That Jane Austen Quotation on the New £10 Note Is a Major Blunder [J]. Guardian, 2013(4):1-5. 

[2] Kaijuan Yanjiiu. ‘2021 Book Retailing Market Report Under Channel Evolution’ [J]. China Publishers, 2022(2):42-45.

[3] Janine Barchas. The Lost Books of Jane Austen [M]. Maryland: Johns Hopkins University Press, 2019.

[4] Jane Austen. Pride and Prejudice, trans. by Sun Zhili[M]. Xi’an: Xi’an Jiaotong University Press, 2017.

[5] Ministry of Education of the People's Republic of China. Chinese Curriculum in Ordinary Senior High Schools [M]. Beijing: People's Education Press, 2013.

[6] Devoney Looser. The Making of Jane Austen [M]. Maryland: Johns Hopkins University Press, 2017.

[7] Weizhi Zhu. History of Foreign Literature[M]. Tianjin: Nankai University Press, 2004.

[8] Elinor Shaffer, Anthony Mandal and Brian Southam. Series Editor’s Preface, in The Reception of Jane Austen in Europe, ed. [M]. London: Continuum, 2007.

[9] Anthony Mandal, Anthony Mandal and Brian Southam. in The Reception of Jane Austen in Europe [M]. London: Continuum, 2007.

[10] Yaoxin Chang, A Survey of English Literature (Tianjin: Nankai University Press, 2006) 

[11] Brian Southam, ‘Jane Austen's Englishness: Emma as National Tale [J]. Persuasions: The Jane Austen Journal 2008(30):187-202. 

[12] Beatrice Battaglia, Anthony Mandal and Brian Southam. ‘The Reception of Jane Austen in Italy’, in the Reception of Jane Austen in Europe, ed. [M]. London: Continuum, 2007.

[13] Deidre Lynch, by Janet Todd. Cult of Jane Austen’, in Jane Austen in Context ed[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.