Welcome to Francis Academic Press

Frontiers in Educational Research, 2020, 3(4); doi: 10.25236/FER.2020.030409.

Functions and Application of Code-Mixing and Code-Switching in a Second/Foreign Language Classroom

Author(s)

Wenwen Yang

Corresponding Author:
Wenwen Yang
Affiliation(s)

Guangzhou Huaxia Vocational Colleague, Guangzhou, China

Abstract

There is Increasing Number of People to Speak English to Communicate. There Are Many Places, Like Hong Kong, Malaysia, Learning English as a Second or Foreign Language. However, While Local People Speak Chinese or Cantonese in Their Daily Life, They Express Their Own Ideas with Some Words of English in a Sentence. This is a Phenomenon of Code-Mixing and Code-Switching. Can They Be Used to Teach to Make Knowledge More Clear in a Second/Foreign Language Classroom? What’s the Function and Implement of Code-Mixing and Code-Switching? Therefore, Several Parts Including Definitions, Functions and Usage of Pedagogy Perspective Will Be Presented within This Paper.

Keywords

Code; code-mixing; Code-switching; Second/foreign language; Teaching; Function; Implement

Cite This Paper

Wenwen Yang. Functions and Application of Code-Mixing and Code-Switching in a Second/Foreign Language Classroom. Frontiers in Educational Research (2020) Vol. 3 Issue 4: 38-40. https://doi.org/10.25236/FER.2020.030409.

References

[1] Dambrowska M (2013). Functions of code-switching in polish and hindi facebook users' posts. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, no.130, pp.63-84.
[2] Gardner-Chloros P (2009). Code-switching. Cambridge, UK; New York. Cambridge University Press.
[3] Kirkpatrick A, Sussex, R. (2012). English as an international language in asia: Implications for language education. Dordrecht: Springer.
[4] Lin A (2013). Classroom code-switching: Three decades of research. Applied Linguistics Review, vol.4, no.1, pp.95-218.
[5] Musk N, et al (2010). Code-switching and code-mixing in Welsh bilinguals' talk: Confirming or refuting the maintenance of language boundaries? Language, Culture and Curriculum, vol.23, no.3, pp.179-197.
[6] Muysken P (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge. UK. New York: Cambridge University Press.
[7] Offiong O A, Okon B A. (2013). Of efik and english: Code mixing. Theory and Practice in Language Studies, vol.3, no.5, pp.728-739.
[8] Schendl H (2015). Code-switching in early english literature. Language and Literature, vol.24, no.3, pp.233-248.
[9] Younas M, Arshad S, Akram K, et al (2014). Code-switching and code-mixing: A case of EFL teachers affecting L2 learners' learning. Language in India, vol.14, no.6, pp.516-530.