Welcome to Francis Academic Press

Frontiers in Art Research, 2022, 4(1); doi: 10.25236/FAR.2022.040103.

Integration, Challenge and Loss: The Localization of Shakespeare's Plays—A Case Study of Contemporary Legendary Theatre "The Revenge of the Prince"

Author(s)

Xin Liu

Corresponding Author:
Xin Liu
Affiliation(s)

National Academy of Chinese Theatre Arts, Beijing, China

Abstract

Cross-cultural adaptation is the reproduction of classic works by creators in different periods and regions, which reflects the integration of different cultural demands. In the adaptation of Shakespeare's "Hamlet", "The Revenge of the Prince", a Peking Opera produced by Taiwan Contemporary Legend Theatre, has been optimized in terms of means of expression. However, due to the different cultural backgrounds and symbol systems of China and the West, some important characteristics of the original play are weakened in the presentation of conflicts and the portrayal of main characters.Therefore, opera adaptation is not only a simple transplant of the original work, but also an original creation full of innovative challenges.

Keywords

Shakespeare's "Hamlet"; Peking Opera "The Prince's Revenge"; Modernization; Cross-Cultural Adaptation

Cite This Paper

Xin Liu. Integration, Challenge and Loss: The Localization of Shakespeare's Plays—A Case Study of Contemporary Legendary Theatre "The Revenge of the Prince". Frontiers in Art Research (2022) Vol. 4, Issue 1: 14-19. https://doi.org/10.25236/FAR.2022.040103.

References

[1] Li Weimin. Modern cultural transformation from Shakespeare's "Hamlet" to Peking Opera "The Revenge of the Prince" [J]. Chinese Traditional Opera Art, 2008(03):12-16.

[2] Li Weimin. Transformation of meta-narrative: Shakespeare's Tragedy "The Prince's Revenge" in Shaoxing Opera [J]. Zhejiang Social Sciences, 2011(11):131-138+159-160.

[3] Gong Baorong. From "Hamlet" to "The Revenge of the Prince" -- a case of cross-cultural drama. Drama Art, 2012(02):71-75.

[4] Shakespeare. "Hamlet" [M]. Translated by Zhu Shenghao. Beijing: People's Literature Publishing House, 2012:11.