Welcome to Francis Academic Press

Academic Journal of Humanities & Social Sciences, 2022, 5(5); doi: 10.25236/AJHSS.2022.050501.

The Contribution of the Kyujanggak Version of Wen Xuan to Chinese Ancient Literature

Author(s)

Linggang Kong1

Corresponding Author:
Linggang Kong
Affiliation(s)

1College of Chinese Language and Literature, Henan University, Kaifeng, 475001, China

Abstract

Wen Xuan is the earliest collection of poems and essays in China. Due to its special status and value, it was widely distributed throughout the East Asian region after it came out. Wen Xuan remains the most popular object of study for scholars in China, Japan, South Korea and other countries to this day. Over a period of more than 1,500 years, several versions of Wen Xuan were formed through handwriting and printing. In the historical development of the various versions of Wen Xuan, the Xiuzhou version is a milestone version with transitional meaning. Unfortunately, the Xiuzhou version that had historical and transitional significance was lost, which is a great pity for the academic circle of Wen Xuan. However, the Kyujanggak version is a block-printed edition based on the master copy of the Xiuzhou version. This version is extremely important in the research history of Wen Xuan and even the history of Chinese ancient literature. The most fundamental and important value of the Kyujanggak version is that it preserves the basic features of the three versions of Wen Xuan, with epoch-making significance in the historical development of Wen Xuan. Thus, it is important to carry out detailed research on the text. The Kyujanggak version faithfully reflects the original Xiuzhou version, and hence it can be used as a representative of the Xiuzhou version. Therefore, to study the Kyujanggak version is to study the Xiuzhou version.

Keywords

Wen Xuan, Kyujanggak Version, South Korea, Chinese Ancient Literature

Cite This Paper

Linggang Kong. The Contribution of the Kyujanggak Version of Wen Xuan to Chinese Ancient Literature. Academic Journal of Humanities & Social Sciences (2022) Vol. 5, Issue 5: 1-6. https://doi.org/10.25236/AJHSS.2022.050501.

References

[1] Suzuki, T. (1928).The History of Chinese Poetry Theory. Beixin Shuju.37-38.

[2] Lu, X. (1973). Er Xin Ji: Za Wen Ji. The People's Literature Publishing House.5-6.

[3] Yao, Z.Z. (1955). Sui Shu Jing Ji Zhi Kao Zheng. Zhong Hua Book Company. 863.

[4] Yong, R. (1965). Si Ku Quan Shu Zong Mu. Zhong Hua Book Company.1685.

[5] Kim, N.J. (1998). Printed Version of Wen Xuan in Joseon Dynasty. In: A Collection of Wen Xuan from Chinese and Foreign Scholars. Zhong Hua Book Company.1112–1116.

[6] Jung, O.S. (1998) The Study of Kyujanggak Version of Wen Xuan in South Korea, Journal of Ancient Books Collation,1,86-93.

[7] Zhang, Y.J. (1951) Han Fen Lou Jin Yu Shu Lu. The Commercial Press.98-99.

[8] Qu, S.Y. (2000) Postscrip of Liu Chen’s Annotations on Wen Xuan. Literary Heritage, 1, 40–47.