Welcome to Francis Academic Press

Frontiers in Educational Research, 2023, 6(4); doi: 10.25236/FER.2023.060407.

Enhancement of International Communication Ability in Liaison Interpreting Course

Author(s)

Chuanxia Mo

Corresponding Author:
Chuanxia Mo
Affiliation(s)

Foreign Language Department, Guangxi Police College, Nanning, China

Abstract

Interpreting competence is an important part of international communication ability as interpreting is an indispensable part of international communication. Given this, the former determines to a large degree how the latter works. To promote a student’s ability to communicate internationally and to enable them to apply what they have learned and put that into practice, the author created and piloted a Liaison Interpreting course. This course added the teaching content of communication studies on top of the established teaching mode of “interpreting topics + skills”, conducted moral cultivation of a whole person, and refined the teaching method with interpreting continuation task. To determine the effect, a blended evaluation mode has been used including a peer assessment conducted with 5 teachers, a questionnaire with 30 students, semi-lectured interviews with 10 students randomly. Results showed that the attempt proved to be feasible and effective and that students and instructor’s peers generally accepted the teaching reform even though a small number of students remained unclear about their learning objectives and the effect on their learning. The findings of this paper may provide some reference and understanding for the teaching of other interpreting courses.

Keywords

International Communication Ability, Liaison Interpreting, Moral cultivation, Interpreting Continuation Task, Blended Evaluation

Cite This Paper

Chuanxia Mo. Enhancement of International Communication Ability in Liaison Interpreting Course. Frontiers in Educational Research (2023) Vol. 6, Issue 4: 32-39. https://doi.org/10.25236/FER.2023.060407.

References

[1] Binhua W. (2019) Conceptualizing Interpreting as Communicative Mediation— “is interpreting cognitive processing of skills?”. Foreign Language Education, 78–83.

[2] Dan J. (2020). A Study of Deep Approach in Foreign Language Teaching. Foreign Language Research, 79–85.

[3] Mark A. (1995). International Power and International Communication. Macmillian Press LTD.

[4] Harold L. (1948). The Structure and Function of Communication in Society. Communication in Society, 215-228.

[5] Chen M. L. (2006). International Communication: A course book. Beijing University Press.

[6] Guang S. J. (2004). International Communication. Beijing University Press.

[7] Mingchu W. (2018). Continuation translation task—a good way to improve translation ability. Chinese Translators Journal, 36-39.

[8] Twinkl Teaching, A. (n. d.). What is Consolidate Learning? Retrieved October 30, 2022, https://www.twinkl.com.cn/teaching-wiki/consolidate-learning.

[9] Charles R., (2005). Fostering a Better Tomorrow: Cultivation of the Whole Student. R626 Instructional Strategies and Tactics, Indiana University. 

[10] Ji L. (2007). Transcendence — on ill adaptation of education. Hua Dong Normal University Journal, 65-69.

[11] Bernard B. (1952). Content Analysis in Communication Research. The Free Press.

[12] Han C. (2015). Investigating rater severity/leniency in interpreting performance testing. Interpreting, 255-283.

[13] Gong Y. F. & Luo S, Q. (2003). Language Teaching: a task-based approach. People’s Education Press.